Ejecutar y configurar el WSJT por primera vez

    WSJT info >>  Instalaci贸n       Configuraci贸n inicial       Conexi贸n PC a radio
   JT65B info >>  Gu铆a para principiantes       Ejemplo QSO #1       Ejemplo QSO #2

Configurar adecuadamente las opciones del WSJT es importante para conseguir QSO satisfactorios, as铆 que por favor lee atentamente las siguientes l铆neas. Esta informaci贸n es relativa a la versi贸n 5.9.5 pero deber铆a ser aplicable tambi茅n a nuevas versiones.

Cuando ejecutas el WSJT, haciendo Clic en su enlace del men煤 "Inicio", se abrir谩n tres ventanas. La ventana con el t铆tulo "WSJT 6 by K1JT" es la ventana principal, otra ventana "WSJT 5.9.5" muestra informaci贸n sobre el arranque del programa y su estado y una tercera ventana "SpecJT" se usa para mostrar el audio recibido de una manera gr谩fica.


Esta ventana 鈥WSJT 5.9.5鈥 es solamente informativa y contiene detalles de depuraci贸n que pueden servir a K1JT a la hora de analizar problemas. Para que no ocupe sitio en la pantalla podemos minimizarla (pero no cerrarla) utilizando el correspondiente bot贸n de la barra de titulo.


Esta ventana "WSJT 6 by K1JT" es la principal y donde pasaras la mayor parte del tiempo durante la operaci贸n. Ciertamente te acostumbraras a ella, pero de momento usa el men煤 "Setup - options" para configurar el programa.


Aqu铆 debes introducir al menos nuestro indicativo, locator y puerto RS-232 usado para el PTT. Tambi茅n deber谩s seleccionar 鈥EU鈥 y pulsar el bot贸n 鈥Reset defaults鈥 para que el formato de los mensajes en FSK441 y JT6M se adapte a los usados en Europa. (Si no estas ni en Europa ni en Norteam茅rica entonces deja el valor por defecto).

Usando el men煤 "Mode" deber谩s elegir el modo que quieres usar dependiendo de la banda y el tipo de propagaci贸n. En l铆neas generarles se usan de la siguiente manera:

Llegados a este punto ya podemos empezar a probar la recepci贸n, para la cual seleccionaremos el modo que nos interese y pulsaremos el bot贸n 鈥淢onitor鈥. En ese momento la se帽al recibida empezar谩 a mostrarse de forma gr谩fica en la ventana 鈥SpecJT鈥, as铆 que centremos ahora en las posibilidades de esta ventana

 
En su parte superior derecha hay una serie de casillas para seleccionar la velocidad y modo de presentaci贸n: Las opciones 1 a 5 proporcionan un diagrama del tipo cascada, especialmente indicado para los modos JT65. La opci贸n 1 produce un refresco mas lento del diagrama mientras que la opci贸n 5 hace que este se actualice mucho mas r谩pido. En principio deber铆amos elegir la velocidad mas r谩pida posible, pero hay que tener muy presente que esto redundara en una carga importante del procesador y que la velocidad 5 posiblemente solo sea practica si disponemos de un ordenador bastante potente (Pentium IV a mas de 2 GHz). Por otra parte, las opciones H1 y H2 representan la se帽al en horizontal y su uso esta pensado para FSK441 y JT6M. H2 actualiza el grafico de manera mas r谩pida que H1, pero tambi茅n requiere de un ordenador mas potente. El elegir una velocidad menor no repercutir谩 en la capacidad de decodificaci贸n del programa, si no tan solo en la manera como la se帽al es mostrada gr谩ficamente.

El la parte inferior de la ventana 鈥SpecJT鈥 encontraremos, junto al reloj, tres controles deslizantes y un 鈥淪-Meter鈥 indicando el nivel de audio. Utilizando el control deslizante que hay a la izquierda del 鈥淪-Meter鈥 deberemos regular la ganancia hasta que el valor indicado sea cercano a cero dB. Si no fuera posible regularlo suficientemente de esta manera tambi茅n podemos hacerlo por medio del men煤 鈥Options 鈥 Rx volume control鈥. Los otros dos controles deslizantes regulan el brillo y contraste del diagrama y podremos usarlos para ajustarlo a nuestros gustos personales. Finalmente, deber铆amos elegir la paleta de colores que mas nos agrade por medio del men煤 鈥Options 鈥 Palette鈥. La opci贸n que viene por defecto es 鈥淟inrad鈥 y es posiblemente la que mejor permite distinguir las trazas de la se帽ales sobre el ruido, pero cada uno deber谩 elegir la que el considere como mejor. El configurar correctamente esta ventana es muy importante para los modos JT65, ya que en general ser谩 la 煤nica manera que tendremos de detectar la presencia de se帽ales, demasiado d茅biles para ser escuchadas por el o铆do humano.

Ahora que ya tenemos configurada la ventana del 鈥SpecJT鈥, vamos a terminar de afinar las opciones de la ventana principal para que el rendimiento del programa sea 贸ptimo. Podremos observar que en la parte inferior izquierda de esta pantalla aparecen dos n煤meros decimales con valores cercanos al uno (Por ejemplo 鈥1.0069 1.0069鈥). Estos valores indican el porcentaje de desviaci贸n particular de nuestra tarjeta de audio (en entrada y en salida) con respecto a la frecuencia de muestreo deseable (11025 Hz). Si los valores que aparecen aqu铆 est谩n entre 0.9990 y 1.0010 quiere decir que tenemos una buena tarjeta de sonido (al menos en lo que a la frecuencia de muestreo se refiere), pero si est谩n fuera de ese rango entonces habr谩 que ir al men煤 鈥Setup 鈥 Options鈥 e introducir los valores que aparecen en la esquina inferior izquierda de la ventana principal en los campos 鈥Rate In鈥 y 鈥Rate Out鈥 de la ventana de configuraci贸n. Es importante hacer esto ya que el programa podr谩 as铆 compensar la diferencia y el algoritmo de codificaci贸n y decodificaci贸n funcionar谩 de una manera mas eficiente.

Tambi茅n deberemos ir al men煤 鈥Decode鈥 y all铆 marcar la opci贸n 鈥FSK441 鈥 No Shorthands鈥, ya que dichos 鈥淪horthands鈥 (mensajes abreviados) no deben ser usados en Europa para que un QSO en MS se considere como valido. Adicionalmente dentro del men煤 鈥Decode 鈥 JT65鈥 hay diversas opciones que afectan al funcionamiento de los modos JT65 y que debemos configurar. La primera de ellas 鈥Only EME calls鈥 provoca, de estar activada, que el programa solo tenga en cuenta los indicativos marcados como 鈥渁ctivos en EME鈥 en el archivo CALL3.TXT y por lo tanto, en general, deber铆amos tenerla desactivada.

La siguiente opci贸n 鈥No shorthands if TX1鈥 indica, si est谩 habilitada, que no se intenten decodificar mensajes del tipo RO, RRR o 73 (textos 3, 4 y 5) mientras nosotros estemos transmitiendo el texto numero 1 (Solo indicativos). Puesto que cuando estamos trasmitiendo dicho texto lo que el corresponsal deber铆a contestar es el texto n煤mero 2 (Indicativos y OOO), parece l贸gico que el programa no tenga porque intentar decodificar otro tipo de mensajes, as铆 que puede ser una buena idea el activar esta opci贸n.

Las cuatro ultimas opciones el men煤 "Decode - JT65" controlan como tiene que comportarse el algoritmo de decodificaci贸n. "No deep search" es la opci贸n que proporciona menos sensibilidad (pero mas garant铆as de que el texto decodificado es correcto) mientras que "Include Average in Aggressive Deep Search" es la que proporciona mas sensibilidad (pero puede llevar a mas decodificaciones err贸neas). En general yo recomendar铆a seleccionar "Normal Deep Search", al menos hasta que se tenga suficiente experiencia para distinguir los textos correctamente decodificados de las falsas decodificaciones.

Bien, ya tenemos el WSJT totalmente configurado y optimizado para nuestro caso particular. Es hora de empezar a intentar decodificar alguna se帽al, acostumbrarse al programa e incluso echar un vistazo al manual...hi!

    WSJT info >>  Instalaci贸n       Configuraci贸n inicial       Conexi贸n PC a radio
   JT65B info >>  Gu铆a para principiantes       Ejemplo QSO #1       Ejemplo QSO #2
 
Compartir: Twitter   Facebook   Buzz  
P谩gina principal Mapa del sitio Radio SherlockBuscador Radio Sherlock Terminos de servicio  Privacidad  Cookies 


Select Language English Espa帽ol

0 user comments


Add your public comment to this page. (Important: Only respectful comments directly related to the content of this page will be accepted here. Inquires and complains must be sent to the webmaster.)

Name / Callsign
E-mail (Will not appear online)
Comment
To prevent automated Bots form spamming, please enter the text you see in the image below in the appropriate input box. Your comment will only be submitted if the strings match. Please ensure that your browser supports and accepts cookies, or your comment cannot be verified correctly.
»